- 0
- 0
疫(简体中文版)
诗集《疫》,是我在发端于中国武汉,继而流行全球的新冠疫情期间写的。历时三年,即2020年、2021年、2022年。之所以强调年限,只是为了不遗忘。 所谓“疫”,据一部有关世界性瘟疫历史的著作写:“这个词起源于拉丁词汇……意为‘重击’或‘伤口’。在古拉丁文的语境中,‘疫’往往与某种不幸或灾害相关,而不一定指代某种疾病。”许多瘟疫都有某种隐喻的说法,那么新冠的隐喻是什么? 当我们经受三年之疫,“没有一个地方不沦陷,没有一种瘟疫不可怖”,而“有些深渊早在暗夜挖好”,“更有他疫远甚于此疫”,这就是诗集《疫》的至痛之悟。 作者简介 唯色:全名茨仁唯色(ཚེ་རིང་འོད་ཟེར་། Tsering Woeser)。图伯特人。出生于文革中的拉萨,成长于图伯特东部康区。大学就读于西南民族学院汉语文系。1988年在《甘孜报》报社任记者和编辑。1990年回到拉萨,至2004年在《西藏文学》杂志社任编辑。2003年在中国出版的散文集《西藏笔记》被中共当局认为有“严重的政治错误”,书被查禁。因拒绝承认错误,被解除公职,从此成为独立作家、诗人,居住北京、拉萨两地,无法获得护照旅行,并遭当局监控多年,自况中国境内的流亡藏人。 迄今出版诗集、散文集、故事集、评论集及历史调查、口述访谈24本(主要在台湾出版);译成藏、英、法、日、德、捷克、波兰、西班牙、加泰罗尼亚、韩等译著21本;包括与王力雄的中、藏、英合集4本。其中《杀劫》、《西藏记忆》、《名为西藏的诗》、《看不见的西藏》、《听说西藏》、《西藏火凤凰》、《绛红废墟》、《疫年记西藏》皆为台湾大块文化出版。2021年与美国艺术家Ian Boyden合作举办展览《FLAMES OF MY HOMELAND》,包括诗歌、摄影、纪录片等。目前在整理新冠疫情拉萨封城日志,并在写作持续多年的长篇家族故事。同时为RFA自由亚洲电台中文部、藏语部撰写专栏文章。 曾获写作与人权多个国际奖项。 写作理念:写作即流亡;写作即祈祷;写作即见证。
- Released Date1/5/2024
- FIle TypesEPUB + PDF
- Access MethodRead online / Download
- 0
- 0
Edition
- 电子版
包括简体中文版(横向排版)的 EPUB 及 PDF 电子书档案。 封面主题为喜马拉雅蓝罂粟,像徵疫情下的图伯特,在压抑的色调中仍展现出自然的美与盼望。